Кейс Юлии Третьяковой
Журнал «Воздушно-космическая сфера» (ВКС)
Литературная редактура авторских материалов, сокращение объёма, облегчение сложных текстов, насыщенных специфическими терминами, и их адаптация под стиль журнала.

КТО КЛИЕНТ

Журнал «Воздушно-космическая сфера» — печатный орган Вневедомственного экспертного совета по проблемам воздушно-космической сферы (ВЭС ВКС). На страницах журнала печатают научные статьи ведущих ученых, конструкторов ракетно-космической отрасли, публикуют интервью с космонавтами и астронавтами, а также с первыми лицами российского и международных космических агентств. Журнал «ВКС» освещает проблемы разработки и создания перспективных образцов военной техники и вооружений в сфере воздушно-космической обороны.

ЗАДАЧА

Редактор журнала обратился ко мне за помощью — нужно было срочно заменить уволившегося литературного редактора и довести часть материалов до публикации. Я согласилась и получила невероятный опыт и удовольствие от этой работы.


СЛОЖНОСТИ ПРОЕКТА

Авторы журнала «ВКС» — воодушевлённые люди, посвятившие себя науке. Иногда их тексты бывают очень подробными, детальными, исчерпывающими — видно, как они гордятся написанным, как трепетно относятся к каждому слову. Это здорово с точки зрения погружения в тему, но вызывает сложности у редакции. Материалы нужно сокращать, вписывать при вёрстке в рамки, колонки, развороты, не теряя смысла и не обижая правками авторов.

Конечно, сложность была и в самой теме. Чтобы вникнуть в текст, нужно было прошерстить историю развития космических технологий, прочесть биографии учёных, инженеров, погрузиться в контекст: исторический период космической гонки между СССР и другими странами.

ЧТО Я СДЕЛАЛА

  • Изучила материалы журналов, обращая внимание на стилистику, объем, подачу материалов.
  • Проанализировала статьи и научно-популярные тексты самого автора, чтобы сохранить его стиль.
  • Отредактировала лонгрид (37 000 знаков) о планетарном контроле Челомея, согласовала правки с автором и главным редактором журнала.
Редактуру текстов я разделила на несколько этапов. Первая итерация — черновая редактура. Я работала над структурой текста, подзаголовками, длиной предложений, подачей. В общей сложности пришлось сократить статью на 5000–6000 знаков.
Фрагмент до и после редактуры
После первой итерации важно было показать текст автору, чтобы понять, не закрались ли в текст неточности, не выпал ли важный смысловой фрагмент, согласен ли автор с правками.
Пример правок и фактчекинга от автора

При этом важно мягко отстаивать свою точку зрения, но прислушиваться к другому мнению и приходить к компромиссу, где это возможно.

Вторая итерация — это работа над облегчением конструкций, правка оценочных определений и избыточной эмоциональности, над переводом сложной терминологии на язык читателя.
Фрагмент до и после редактуры
Затем снова этап утверждения с автором и главным редактором издания и финальные правки.

РЕЗУЛЬТАТ


А я впервые попала
в состав редакции
такого крупного издания

ОТЗЫВ КЛИЕНТА

ХОТИТЕ ТАК ЖЕ?
Заполните анкету или опишите вашу задачу в свободной форме. Мы свяжемся с вами не позднее следующего рабочего дня и решим, как сможем помочь.
Подпишитесь на телеграм-канал — там мы делимся кухней агентства, историями из практики, рекомендациями, чек-листами, шаблонами. И разрешаем это всё комментировать :)